Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

"через заднюю дверь"

  • 1 από

    (απ;
    αφ') πρόθ. I με ονομ., γεν., αίτιατ. (при обознач, времени) с, от; (γεν.) από γεννησιμιού του с самого его рождения; από μιάς αρχής с самого начала; από πολλού χρόνου с давнего времени, с давних пор; από της ημέρας εκείνης с того дня; από ημερών с некоторых пор; από καιρού εις καιρόν время от времени; με γνωρίζει από είκοσι ετών он(а) меня знает двадцать лет; (όνομ.) από μικρός τον ξέρω я с малых лет (когда я был ребёнком) знаю его;

    (αίτιατ.) τον ξέρω από μικρόν — я знаю его с детства (когда он был ещё ребёнком);

    από το πρωί с утра;
    από πέρυσι с прошлого года; από χτες со вчерашнего дня; από πότε; с каких пор?; από τότε с тех пор; απ' εδώ κ' εμπρός отныне, впредь; από τώρα с этих пор; από νωρίς, από τα πρίν заранее; II με γεν., αίτιατ. 1) (при обознач, пространства, места, направления) с, от; к; (γεν.) από της κορυφής τού βουνού с вершины горы; έρχομαι από τού θείου иду от дяди; (αιτιατ.) από τη στέγη с крыши; απ' αυτόν το δρόμο по этой дороге; πέρασα κι' απ' τον Κώστα я и к Косте заходил; περάστε απ' το σπίτι заходите ко мне; 2) (источник чего-л.) из, от; από (τού) λόγου του от него самого; αυτό το δώρο είναι από λόγου του этот подарок от него лично; III με ονομ. (при указании на изменение положения) с, со, из; από εργάτης μάστορας из рабочего стал мастером; IV με γεν. 1) (при обознач, качества, свойства): από φυσικού του по натуре; 2) (при обознач, способа, характера действия): από μνήμης наизусть; απ' ακοής понаслышке; από καρδίας от души; απ' την καρδιά μου от всего сердца, сердечно; V με αιτιατ. 1) (при обознач, происхождения) из; από καλή οικογένεια из хорошей семьи; είμαι από χωριό я из деревни; 2) (при обознач, лица или предмета, которого касаются) за; αρπάχτηκα από το κλαδί ухватиться за ветку; παίρνω απ' το χέρι брать за руку; 3) знач через): φεύγω από την πίσω πόρτα выходить через заднюю дверь; περνώ από το δάσος проходить через лес; τό φως μπαίνει από το φεγγίτη свет проникает через окно; πέρασε την κλωστή από τη βελόνα вдень нитку в иголку; 4) (при обознач, причины) от, по причине, из-за; από το πολύ σφίξιμο κόπηκε το σχοινί от сильного натяжения верёвка лопнула; έμεινε σκελετός απ' την πείνα он очень похудел от голода; πετώ από τη χαρά μου прыгать от радости; από την πίκρα μου от горя; от досады; από περιέργεια из любопытства; υποφέρω από το στομάχι μου страдать желудком; 5) (при.обознач, орудия, средства, способа): ζω από τη δουλειά μου жить своим трудом; από την προίκα της έχτισε το σπίτι дом он построил на её приданое; 6) (при обознач, материала) из; από πέτρα из камня, каменный; από ξύλο из дерева, деревянный; από δέρμα из кожи, кожаный; 7) (при обознач, частей, составляющих что-л, единое): στεφάνι από τριαντάφυλλα венок из роз; ομάδα από πέντε άτομα группа из пяти человек; 8) (при указании целого, от которого берётся часть) из; 8νας από τούς πολλούς один из многих; τίποτε δεν χρειάζομαι απ' αυτά из этих вещей мне ничего не надо; 9) (при обознач, удаления, отдаления) из, от; αποσύρομαι από τίς υποθέσεις отходить от дел; παρεκβαίνω από το θέμα отходить от темы; γλυτώνω από τον κίνδυνο избежать опасности; γλυτώνω απ' τίς φροντίδες освободиться от забот; φεύγω απ' το σπίτι уходить из дома; χώρισε από τον άντρα της она ушла от мужа, она разошлась с мужем; 10) (при обознач, частичности, разделения): κόψε μου από το ψωμί μιά φέτα отрежь мне ломоть хлеба; ήπια απ' αυτό το κρασί я выпил этого вина; πίνε από λίγο пей понемножку; λίγα απ' όλα обо всём понемногу; 11) (при указании на распределение поровну) по; από τρία τετράδια по три тетради; από ένας (-ενας) по одному; περάστε μέσα από λίγοι входите по нескольку человек; φταίνε κι' απ' τα δυό μέρη виноваты и те и другие; 12) (употр, в сравнениях): από σένα είναι εξυπνότερος он сообразительнее (или умнее) тебя; φαίνεται4 μεγαλύτερη από την αδελφή της она выглядит старше своей сестры; 13) (в соответствии с чём-л., согласно чему-л.) по; τον γνωρίζω από το βήμα του я узнаю его по походке; 14) (в отношении, в смысле): είναι ορφανός από πατέρα он сирота по отцу; είναι φτωχός από μυαλό он слабоумный; είναι στραβός από το ένα μάτι слепой на один глаз; είναι κουφός από το ένα αφτί глухой на одно ухо; άμαθος από τέτοιους δρόμους он не привык к таким дорогам; από υγεία είμαι καλά здоровье у меня хорошее; απο γράμματα δεν ξέρει πολλά он малограмотный; κάτι ξέρει από μουσική он немного разбирается в музыке; δεν καταλαβαίνει από τέτοια πράματα он в таких делах не разбирается; 15) (в пассивном обороте соотв. те. пад.): η πόλις κατελήφθη από τον εχθρό город занят врагом; 16) (соответствует род. пад.; переводится тж. прилагательным): ο κρότος από τα κανόνια гул орудий, орудийный гул; κέρδη απ' το εμπόριο прибыли от торговли, торговые прибыли; 17): (α)πάνω από на, над; κάτω από под; εμπρός από перед, впереди; напротив; (από) πίσω από сзади, позади, за; γύρω από вокруг; (από) μέσα από изнутри, из; πρίν από... перед тем, до; μετά από после; ύστερα από... после (того как); εκτός απ' αυτό кроме того; μακρυά από... далеко от...; από μακρυά издали; από πέρα издалека; από κοντά вблизи; από πού; откуда?; απ' εδώ отсюда; απ' εκεί а) оттуда; б) тот; τί θέλει ο κύριος από κεί; что нужно тому господину?; απ' εδώ και απ' εκεί со всех сторон; από τότε с тех пор; από τούδε с этого момента; αφ' ενός... αφ' ετέρου (тж. перен.) с одной стороны..., с другой стороны...; 18) (в зависимости от управления глагола): δεν στερούμαι από τίποτε я ни в чём не нуждаюсь; κρέμομαι από μιά κλωστή висеть на ниточке; φοβάμαι από τα σκυλιά бояться собак

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > από

  • 2 through

    I [θruː] adv
    насквозь, от начала до конца, совершенно

    Read the book through carefully. — Прочитайте книгу внимательно от начала до конца.

    Give the book back as soon as you are through with it. — Верните книгу, как только закончите работу с ней

    - be wet through
    - look through a book
    - read smth through
    - be through with smth
    II [θruː]
    через, сквозь

    You can't get a ticket through official channels. — Обычным способом билет достать невозможно.

    He went through the back door. — Он вышел через черный ход/через заднюю дверь.

    CHOICE OF WORDS:
    See across, prp

    English-Russian combinatory dictionary > through

  • 3 backdoor

    2) Компьютерная техника: бэкдор (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8D%D0%BA%D0%B4%D0%BE%D1%80), программная закладка
    4) Железнодорожный термин: задняя дверь
    5) Табуированная лексика: анус

    Универсальный англо-русский словарь > backdoor

  • 4 backdoor

    <07> за спиной у соперника, букв. "через заднюю дверь"

    Сборный англо-русский словарь > backdoor

  • 5 تسلّل

    I
    تَسَلَّلَ
    п. V
    пробираться, проникать, проходить незаметно (куда الى) ; просачиваться; من باب خلفىّ تسلّل пробраться через заднюю дверь (куда الى)
    II
    تَسَلُّلٌ
    1) незаметное проникновение
    2) муз. фуга
    3) спорт. офсайд, вне игры
    4) мед. инфильтрация
    * * *

    аааа
    1) пробираться, проникать куда

    2) ускользать откуда

    Арабско-Русский словарь > تسلّل

  • 6 تَسَلَّلَ

    V
    пробираться, проникать, проходить незаметно (куда الى); просачиваться; من باب خلفىّ تَسَلَّلَ пробраться через заднюю дверь (куда الى)

    Арабско-Русский словарь > تَسَلَّلَ

  • 7 chicken shit

    The new dictionary of modern spoken language > chicken shit

  • 8 entwischen

    vi (s) (D) разг ускользнуть, улизнуть (от кого-л)

    Er ist durch die Híntertür entwíscht. — Он ускользнул через заднюю дверь.

    Универсальный немецко-русский словарь > entwischen

  • 9 hintenherum

    adv разг

    híntenherum kómmen* (s) — прийти через заднюю дверь

    3) тайком, окольными путями

    Универсальный немецко-русский словарь > hintenherum

  • 10 Verfolgte

    sub m, f
    1) преследуемый, преследуемая

    Der Verfólgte entwíschte durch die Híntertür. — Преследуемый сбежал через заднюю дверь.

    Die Verfólgten báten um polítischen Ásyl. — Преследуемые просили политического убежища.

    Универсальный немецко-русский словарь > Verfolgte

  • 11 rear-loading facility

    оборудование для загрузки самолёта через заднюю дверь [со стороны хвостовой части]

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > rear-loading facility

  • 12 Ausstieg

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Ausstieg

  • 13 Ex officio

    По обязанности.
    Он мог бы написать вчетверо больше того, сколько написал в продолжение своей литературной деятельности - Он долго не хотел вполне отдаться своему призванию - хотел казаться больше волонтером литературы, нежели писателем и по призванию, и ex officio вместе. (В. Г. Белинский, Стихотворения В. Жуковского.)
    Самое высшее развитие - брака будет, когда муж и жена друг друга терпеть не могут и исполняют ex officio супружеские обязанности. (А. И. Герцен, По поводу одной драмы.)
    Бывший городской голова Владимир Овчинников, самый галантный из подсудимых, на вопрос, почему он не прекратил бесчинств в то время, когда знал о них и должен был прекратить их ex officio, говорит трагическим, рыдающим голосом и запивает каждую фразу водой. (А. П. Чехов, Дело Рыкова и комп..)
    Джентльмены, - заявил Стампи, своеобразно сочетая в своем тоне властность и (ex officio) некоторую долю учености, - джентльмены благоволят войти через переднюю дверь, обогнуть стол и выйти через заднюю. (Брет Гарт, Счастье Ревущего Стана.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex officio

См. также в других словарях:

  • Крупные ДТП с участием автобусов в мире в 2012 году — ДТП с участием автобусов происходят в мире постоянно. Вот печальная статистика за текущий год. 17 августа на 174 м километре трассы, соединяющей порт Масатлан с городом Дуранго в Мексике автобус, в котором находились около 40 человек,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Шкода-9тр — Шкода 9Тр в Симферополе Завод изготовитель Шкода Остров …   Википедия

  • Škoda 9Tr — Škoda 9Tr …   Википедия

  • Воздушно-десантная операция в Нормандии — …   Википедия

  • Маркс — Биография. Учение Маркса. Философский материализм. Диалектика. Материалистическое понимание истории. Классовая борьба. Экономическое учение Маркса. Стоимость. Прибавочная стоимость. Социализм. Тактика классовой борьбы пролетариата …   Литературная энциклопедия

  • Иди и смотри — Ідзі і глядзі Жанр …   Википедия

  • Все парни любят Мэнди Лэйн — All the Boys Love Mandy Lane …   Википедия

  • Ищите женщину (фильм) — Ищите женщину Жанр комедия Режиссёр Алла Сурикова В главных ролях Софико Чиаурели Леонид Куравлёв Сергей Юрский …   Википедия

  • Персиваль, Артур Эрнест — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Персиваль. Артур Эрнест Персиваль англ. Arthur Ernest Percival Дата рожд …   Википедия

  • Инферно (фильм, 1980) — У этого термина существуют и другие значения, см. Инферно. Инферно Inferno …   Википедия

  • Chevrolet Tahoe — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»